無料ブログはココログ

« TQEの試験問題と格闘中・・・ | トップページ | 特許明細書の作成・翻訳の流儀 »

2020年11月 1日 (日)

TQEの見直し

TQEの課題の訳出を完了。

何度も何度も繰り返し訳文と課題との対応関係を考えて、一度提出しましたが、

訂正する箇所を発見したので、明日、再提出となりました。


この試験は、辞書を見ても、ネットで調べても、参考書をカンニングしても良い試験。

再提出も可能です。

なのに、合格率が5%前後というおそろしい試験なのです。


関係者のブログを見ていると、多くは落ちている。

合格者の声を見ると、3~5回目で合格した人が多い。


弁理士試験並みに難しい試験なのか。。。


再度、見直して、再提出します。

« TQEの試験問題と格闘中・・・ | トップページ | 特許明細書の作成・翻訳の流儀 »

多言語習得日記」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« TQEの試験問題と格闘中・・・ | トップページ | 特許明細書の作成・翻訳の流儀 »

2024年6月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

西村知浩の特許事務所

西村知浩のTwitter

西村知浩のInstagram

西村知浩のFacebook